update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 130370
[1] => ספר:איוב פרק:8 פסוק:4
[2] => אִם־בָּנֶ֥יךָ חָטְאוּ־לֹ֑ו וַ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אִם־בָּנֶ֥יךָ חָטְאוּ־לֹ֑ו וַ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃
)
Array
(
[0] => אִם־בָּנֶ֥יךָ חָטְאוּ־לֹ֑ו וַ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃
[1] => ספר:איוב פרק:8 פסוק:4
)
אִם־בָּנֶ֥יךָ חָטְאוּ־לֹ֑ו וַ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃
push_buttons_display:130370
ספר:איוב פרק:8 פסוק:4
The Transliteration is:
ʾim-bānêkā ḥāṭǝʾûlô wayǝšallǝḥēm bǝyad-pišʿām
The En version NET Translation is:
If your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
The Fr version BDS Translation is:
Si tes fils ont péché, il a dû les livrer |aux conséquences de leurs fautes.
The Ru version RUSV Translation is:
Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
verse