הֲיִֽגְאֶה־גֹּ֭מֶא בְּלֹ֣א בִצָּ֑ה יִשְׂגֶּה־אָ֥חוּ בְלִי־מָֽיִם׃

ספר:איוב פרק:8 פסוק:11

The Transliteration is:

yihăgǝʾê-gōmeʾ bǝlōʾ biṣṣâ yiśgê-ʾāḥû bǝlî-māyim

The En version NET Translation is:

Can the papyrus plant grow tall where there is no marsh? Can reeds flourish without water?

The Fr version BDS Translation is:

Le papyrus croît-il |en dehors du marais ? Le jonc peut-il pousser sans eau ?

The Ru version RUSV Translation is:

поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?


verse