update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 130680
[1] => ספר:איוב פרק:9 פסוק:13
[2] => אֱ֭לֹוהַּ לֹֽא־יָשִׁ֣יב אַפֹּ֑ו תַּחְתָּ֥ו תַּחְתָּ֥יו שָׁ֜חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֱ֭לֹוהַּ לֹֽא־יָשִׁ֣יב אַפֹּ֑ו תַּחְתָּ֥ו֯ תַּחְתָּ֥יו שָׁ֜חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
)
Array
(
[0] => אֱ֭לֹוהַּ לֹֽא־יָשִׁ֣יב אַפֹּ֑ו תַּחְתָּ֥ו תַּחְתָּ֥יו שָׁ֜חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
[1] => ספר:איוב פרק:9 פסוק:13
)
אֱ֭לֹוהַּ לֹֽא־יָשִׁ֣יב אַפֹּ֑ו תַּחְתָּ֥ו תַּחְתָּ֥יו שָׁ֜חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
push_buttons_display:130680
ספר:איוב פרק:9 פסוק:13
The Transliteration is:
ʾĕlôah lōʾ-yāšîb ʾappô taḥtāw taḥtāyw šāḥăḥû ʿōzǝrê rāhab
The En version NET Translation is:
God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.
The Fr version BDS Translation is:
Dieu ne retient pas sa colère. Et devant lui s’effondrent |tous les appuis de l’orgueilleux.
The Ru version RUSV Translation is:
Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
verse