אַֽחַת־הִ֥יא עַל־כֵּ֥ן אָמַ֑רְתִּי תָּ֥ם וְ֝רָשָׁ֗ע ה֣וּא מְכַלֶּֽה׃

ספר:איוב פרק:9 פסוק:22

The Transliteration is:

ʾaḥat-hîʾ ʿal-kēn ʾāmartî tām wǝrāšāʿ hûʾ mǝkallê

The En version NET Translation is:

Accusation of God’s Justice - “It is all one! That is why I say, ‘He destroys the blameless and the guilty.’

The Fr version BDS Translation is:

Que m’importe, après tout ! |C’est pourquoi j’ose dire : « Il détruit aussi bien |l’innocent que l’impie. »

The Ru version RUSV Translation is:

Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.


verse