הֲטֹ֤וב לְךָ֨ ׀ כִּֽי־תַֽעֲשֹׁ֗ק כִּ֣י תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הֹופָֽעְתָּ׃

ספר:איוב פרק:10 פסוק:3

The Transliteration is:

hăṭôb lǝkā kî-taʿăšōq kî timʾas yǝgîaʿ kappêkā wǝʿal-ʿăṣat rǝšāʿîm hôpāʿǝtā

The En version NET Translation is:

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

The Fr version BDS Translation is:

Trouves-tu bien de m’accabler, |de mépriser ta créature, |produite par tes mains, |et de favoriser, |les desseins des méchants ?

The Ru version RUSV Translation is:

Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?


verse