update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 13110
[1] => ספר:בראשית פרק:43 פסוק:20
[2] => וַיֹּֽאמְר֖וּ בִּ֣י אֲדֹנִ֑י יָרֹ֥ד יָרַ֛דְנוּ בַּתְּחִלָּ֖ה לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּֽאמְר֖וּ בִּ֣י אֲדֹנִ֑י יָרֹ֥ד יָרַ֛דְנוּ בַּתְּחִלָּ֖ה לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּֽאמְר֖וּ בִּ֣י אֲדֹנִ֑י יָרֹ֥ד יָרַ֛דְנוּ בַּתְּחִלָּ֖ה לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
[1] => ספר:בראשית פרק:43 פסוק:20
)
וַיֹּֽאמְר֖וּ בִּ֣י אֲדֹנִ֑י יָרֹ֥ד יָרַ֛דְנוּ בַּתְּחִלָּ֖ה לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
push_buttons_display:13110
ספר:בראשית פרק:43 פסוק:20
The Transliteration is:
wayyōʾmǝrû bî ʾădōnî yārōd yāradnû battǝḥillâ lišbār-ʾōkel
The En version NET Translation is:
They said, “My lord, we did indeed come down the first time to buy food.
The Fr version BDS Translation is:
Excuse-nous, mon seigneur : en fait nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres.
The Ru version RUSV Translation is:
и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи,
verse