בַּ֭דֶּיךָ מְתִ֣ים יַֽחֲרִ֑ישׁו וַ֝תִּלְעַ֗ג וְאֵ֣ין מַכְלִֽם׃
The Transliteration is:
baddêkā mǝtîm yaḥărîšw wattilʿag wǝʾên maklim
The En version NET Translation is:
Should people remain silent at your idle talk, and should no one rebuke you when you mock?
The Fr version BDS Translation is:
A cause de tes vains discours, |tous devront-ils se taire ? Railleras-tu |sans qu’on t’en fasse honte ?
The Ru version RUSV Translation is:
Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?