וּ֭מִצָּֽהֳרַיִם יָק֣וּם חָ֑לֶד תָּ֝עֻ֗פָה כַּבֹּ֥קֶר תִּֽהְיֶֽה׃

ספר:איוב פרק:11 פסוק:17

The Transliteration is:

ûmiṣṣohŏrayim yāqûm ḥāled tāʿūpâ kabbōqer tihǝyê

The En version NET Translation is:

And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.

The Fr version BDS Translation is:

Ta vie sera plus radieuse |que le soleil en plein midi, l’obscurité |luira comme une aurore.

The Ru version RUSV Translation is:

И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.


verse