יִשְׁלָ֤יוּ אֹֽהָלִ֨ים ׀ לְשֹֽׁדְדִ֗ים וּ֭בַטֻּחֹות לְמַרְגִּ֣יזֵי אֵ֑ל לַֽאֲשֶׁ֤ר הֵבִ֖יא אֱלֹ֣והַּ בְּיָדֹֽו׃
The Transliteration is:
yišlāyû ʾōhālîm lǝšōdǝdîm ûbaṭṭūḥôt lǝmargîzê ʾēl laʾăšer hēbîʾ ʾĕlôah bǝyādô
The En version NET Translation is:
But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident— who carry their god in their hands.
The Fr version BDS Translation is:
Mais les brigands jouissent |de la paix sous leurs tentes, ceux qui provoquent Dieu |sont en sécurité, eux qui ne reconnaissent |d’autre dieu que leur force.
The Ru version RUSV Translation is:
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.