update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 131630
[1] => ספר:איוב פרק:13 פסוק:6
[2] => שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹֽוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹֽוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
)
Array
(
[0] => שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹֽוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
[1] => ספר:איוב פרק:13 פסוק:6
)
שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹֽוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
push_buttons_display:131630
ספר:איוב פרק:13 פסוק:6
The Transliteration is:
šimʿûnāʾ tôkaḥtî wǝribôt śǝpātay haqšîbû
The En version NET Translation is:
“Listen now to my argument, and be attentive to my lips’ contentions.
The Fr version BDS Translation is:
Ecoutez, je vous prie, |ce que je dis pour ma défense et soyez attentifs |à la plaidoirie de mes lèvres.
The Ru version RUSV Translation is:
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
verse