update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 131820
[1] => ספר:איוב פרק:13 פסוק:25
[2] => הֶֽעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּֽעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֶֽעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּֽעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
)
Array
(
[0] => הֶֽעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּֽעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
[1] => ספר:איוב פרק:13 פסוק:25
)
הֶֽעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּֽעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
push_buttons_display:131820
ספר:איוב פרק:13 פסוק:25
The Transliteration is:
heʿālê niddāp taʿărôṣ wǝʾet-qaš yābēš tirdōp
The En version NET Translation is:
Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?
The Fr version BDS Translation is:
Veux-tu faire trembler |une feuille emportée au vent, et veux-tu pourchasser |un brin de paille sèche,
The Ru version RUSV Translation is:
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
verse