כְּצִ֣יץ יָ֭צָא וַיִּמָּ֑ל וַיִּבְרַ֥ח כַּ֝צֵּ֗ל וְלֹ֣א יַֽעֲמֹֽוד׃
The Transliteration is:
kǝṣîṣ yāṣāʾ wayyimmāl wayyibraḥ kaṣṣēl wǝlōʾ yaʿămôd
The En version NET Translation is:
He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.
The Fr version BDS Translation is:
Il est comme une fleur |qui sort de terre et que l’on coupe. Il fuit comme une ombre furtive, |et il ne dure pas.
The Ru version RUSV Translation is:
как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.