אִם־יָמ֥וּת גֶּ֗בֶר הֲיִ֫חְיֶ֥ה כָּל־יְמֵ֣י צְבָאִ֣י אֲיַחֵ֑ל עַד־בֹּ֝֗וא חֲלִֽיפָתִֽי׃

ספר:איוב פרק:14 פסוק:14

The Transliteration is:

ʾim-yāmût geber hăyiḥyê kol-yǝmê ṣǝbāʾî ʾăyaḥēl ʿad-bô֗ʾ ḥălîpātî

The En version NET Translation is:

If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes.

The Fr version BDS Translation is:

Mais l’homme une fois mort, |va-t-il revivre ? Alors, tous les jours de service |que je dois accomplir j’attendrais que le temps |de ma relève arrive.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.


verse