update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 132040
[1] => ספר:איוב פרק:14 פסוק:19
[2] => אֲבָנִ֤ים ׀ שָֽׁחֲק֬וּ מַ֗יִם תִּשְׁטֹֽף־סְפִיחֶ֥יהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ וְתִקְוַ֖ת אֱנֹ֣ושׁ הֶֽאֱבַֽדְתָּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֲבָנִ֤ים ׀ שָֽׁחֲק֬וּ מַ֗יִם תִּשְׁטֹֽף־סְפִיחֶ֥יהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ וְתִקְוַ֖ת אֱנֹ֣ושׁ הֶֽאֱבַֽדְתָּ׃
)
Array
(
[0] => אֲבָנִ֤ים ׀ שָֽׁחֲק֬וּ מַ֗יִם תִּשְׁטֹֽף־סְפִיחֶ֥יהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ וְתִקְוַ֖ת אֱנֹ֣ושׁ הֶֽאֱבַֽדְתָּ׃
[1] => ספר:איוב פרק:14 פסוק:19
)
אֲבָנִ֤ים ׀ שָֽׁחֲק֬וּ מַ֗יִם תִּשְׁטֹֽף־סְפִיחֶ֥יהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ וְתִקְוַ֖ת אֱנֹ֣ושׁ הֶֽאֱבַֽדְתָּ׃
push_buttons_display:132040
ספר:איוב פרק:14 פסוק:19
The Transliteration is:
ʾăbānîm šāḥăqû mayim tišṭōp-sǝpîḥêhā ʿăpar-ʾāreṣ wǝtiqwat ʾĕnôš heʾĕbadtā
The En version NET Translation is:
as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man’s hope.
The Fr version BDS Translation is:
L’eau érode les pierres et son ruissellement |entraîne le terreau. De même, tu anéantis |l’espoir de l’homme.
The Ru version RUSV Translation is:
вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
verse