אֲבָנִ֤ים ׀ שָֽׁחֲק֬וּ מַ֗יִם תִּשְׁטֹֽף־סְפִיחֶ֥יהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ וְתִקְוַ֖ת אֱנֹ֣ושׁ הֶֽאֱבַֽדְתָּ׃

ספר:איוב פרק:14 פסוק:19

The Transliteration is:

ʾăbānîm šāḥăqû mayim tišṭōp-sǝpîḥêhā ʿăpar-ʾāreṣ wǝtiqwat ʾĕnôš heʾĕbadtā

The En version NET Translation is:

as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man’s hope.

The Fr version BDS Translation is:

L’eau érode les pierres et son ruissellement |entraîne le terreau. De même, tu anéantis |l’espoir de l’homme.

The Ru version RUSV Translation is:

вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.


verse