הֶֽחָכָ֗ם יַֽעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֹֽו׃
The Transliteration is:
heḥākām yaʿănê daʿat-rûaḥ wîmallēʾ qādîm biṭnô
The En version NET Translation is:
“Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his belly with the east wind?
The Fr version BDS Translation is:
Est-il digne d’un sage |de répliquer par un savoir |qui n’est rien que du vent, de se remplir le ventre |d’un sirocco aride ?
The Ru version RUSV Translation is:
станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,