update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 132290
[1] => ספר:איוב פרק:15 פסוק:22
[2] => לֹֽא־יַֽאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־ח֑שֶׁךְ וְצָפ֖וּ וְצָפ֖וּי ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לֹֽא־יַֽאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־ח֑שֶׁךְ וְצָפ֖וּ֯ וְצָפ֖וּי ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃
)
Array
(
[0] => לֹֽא־יַֽאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־ח֑שֶׁךְ וְצָפ֖וּ וְצָפ֖וּי ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃
[1] => ספר:איוב פרק:15 פסוק:22
)
לֹֽא־יַֽאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־ח֑שֶׁךְ וְצָפ֖וּ וְצָפ֖וּי ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃
push_buttons_display:132290
ספר:איוב פרק:15 פסוק:22
The Transliteration is:
lōʾ-yaʾămîn šûb minnî-ḥšek wǝṣāpû wǝṣāpûy hûʾ ʾĕlê-ḥāreb
The En version NET Translation is:
He does not expect to escape from darkness; he is marked for the sword;
The Fr version BDS Translation is:
Il ne peut espérer |revenir des ténèbres, et le glaive le guette.
The Ru version RUSV Translation is:
Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
verse