update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 132470
[1] => ספר:איוב פרק:16 פסוק:5
[2] => אֲאַמִּֽצְכֶ֥ם בְּמֹו־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֽׂךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֲאַמִּֽצְכֶ֥ם בְּמֹו־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֽׂךְ׃
)
Array
(
[0] => אֲאַמִּֽצְכֶ֥ם בְּמֹו־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֽׂךְ׃
[1] => ספר:איוב פרק:16 פסוק:5
)
אֲאַמִּֽצְכֶ֥ם בְּמֹו־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֽׂךְ׃
push_buttons_display:132470
ספר:איוב פרק:16 פסוק:5
The Transliteration is:
ʾăʾammiṣǝkem bǝmô-pî wǝnîd śǝpātay yaḥśk
The En version NET Translation is:
But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.
The Fr version BDS Translation is:
Je vous fortifierais |par mes paroles, je vous soulagerais |par mes lèvres pleines de mots.
The Ru version RUSV Translation is:
подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
verse