update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 132570
[1] => ספר:איוב פרק:16 פסוק:15
[2] => שַׂ֣ק תָּ֭פַרְתִּי עֲלֵ֣י גִלְדִּ֑י וְעֹלַ֖לְתִּי בֶֽעָפָ֣ר קַרְנִֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שַׂ֣ק תָּ֭פַרְתִּי עֲלֵ֣י גִלְדִּ֑י וְעֹלַ֖לְתִּי בֶֽעָפָ֣ר קַרְנִֽי׃
)
Array
(
[0] => שַׂ֣ק תָּ֭פַרְתִּי עֲלֵ֣י גִלְדִּ֑י וְעֹלַ֖לְתִּי בֶֽעָפָ֣ר קַרְנִֽי׃
[1] => ספר:איוב פרק:16 פסוק:15
)
שַׂ֣ק תָּ֭פַרְתִּי עֲלֵ֣י גִלְדִּ֑י וְעֹלַ֖לְתִּי בֶֽעָפָ֣ר קַרְנִֽי׃
push_buttons_display:132570
ספר:איוב פרק:16 פסוק:15
The Transliteration is:
śaq tāpartî ʿălê gildî wǝʿōlaltî beʿāpār qarnî
The En version NET Translation is:
I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;
The Fr version BDS Translation is:
J’ai cousu pour ma peau |une toile de sac, et j’ai traîné ma dignité |dans la poussière.
The Ru version RUSV Translation is:
Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
verse