update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 132670
[1] => ספר:איוב פרק:17 פסוק:3
[2] => שִׂ֣ימָה נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִי־ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שִׂ֣ימָה נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִי־ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃
)
Array
(
[0] => שִׂ֣ימָה נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִי־ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃
[1] => ספר:איוב פרק:17 פסוק:3
)
שִׂ֣ימָה נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִי־ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃
push_buttons_display:132670
ספר:איוב פרק:17 פסוק:3
The Transliteration is:
śîmâ nāʾ ʿārǝbēnî ʿimmāk mî-h֗ûʾ lǝyādî yittāqēʿa
The En version NET Translation is:
Set my pledge beside you. Who else will put up security for me?
The Fr version BDS Translation is:
Porte-toi donc toi-même |garant auprès de toi car, en dehors de toi, |qui me cautionnerait ?
The Ru version RUSV Translation is:
Заступись, поручись [Сам] за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
verse