עַד־אָ֤נָה ׀ תְּשִׂימ֣וּן קִנְצֵ֣י לְמִלִּ֑ין תָּ֝בִ֗ינוּ וְאַחַ֥ר נְדַבֵּֽר׃

ספר:איוב פרק:18 פסוק:2

The Transliteration is:

ʿad-ʾānâ tǝśîmûn qinṣê lǝmillîn tābînû wǝʾaḥar nǝdabbēr

The En version NET Translation is:

“How long until you make an end of words? You must consider, and then we can talk.

The Fr version BDS Translation is:

Quand donc ferez-vous taire |tout ce flot de paroles ? Réfléchissez |et puis nous parlerons.

The Ru version RUSV Translation is:

когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.


verse