update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 132850
[1] => ספר:איוב פרק:18 פסוק:5
[2] => גַּ֤ם אֹ֣ור רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשֹּֽׁו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גַּ֤ם אֹ֣ור רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשֹּֽׁו׃
)
Array
(
[0] => גַּ֤ם אֹ֣ור רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשֹּֽׁו׃
[1] => ספר:איוב פרק:18 פסוק:5
)
גַּ֤ם אֹ֣ור רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשֹּֽׁו׃
push_buttons_display:132850
ספר:איוב פרק:18 פסוק:5
The Transliteration is:
gam ʾôr rǝšāʿîm yidʿāk wǝlōʾ-yiggah šǝbîb ʾiššô
The En version NET Translation is:
“Yes, the lamp of the wicked is extinguished; his flame of fire does not shine.
The Fr version BDS Translation is:
Oui, la lumière du méchant |sûrement va s’éteindre, et sa flamme de feu |cessera de briller.
The Ru version RUSV Translation is:
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
verse