update was 369 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 133070
[1] => ספר:איוב פרק:19 פסוק:6
[2] => דְּֽעוּ־אֵ֭פֹו כִּֽי־אֱלֹ֣והַּ עִוְּתָ֑נִי וּ֝מְצוּדֹ֗ו עָלַ֥י הִקִּֽיף׃
[3] =>
[4] =>
[5] => דְּֽעוּ־אֵ֭פֹו כִּֽי־אֱלֹ֣והַּ עִוְּתָ֑נִי וּ֝מְצוּדֹ֗ו עָלַ֥י הִקִּֽיף׃
)
Array
(
[0] => דְּֽעוּ־אֵ֭פֹו כִּֽי־אֱלֹ֣והַּ עִוְּתָ֑נִי וּ֝מְצוּדֹ֗ו עָלַ֥י הִקִּֽיף׃
[1] => ספר:איוב פרק:19 פסוק:6
)
דְּֽעוּ־אֵ֭פֹו כִּֽי־אֱלֹ֣והַּ עִוְּתָ֑נִי וּ֝מְצוּדֹ֗ו עָלַ֥י הִקִּֽיף׃
push_buttons_display:133070
ספר:איוב פרק:19 פסוק:6
The Transliteration is:
dǝʿûʾēpô kî-ʾĕlôah ʿiwwǝtānî ûmǝṣûdô ʿālay hiqqîp
The En version NET Translation is:
know then that God has wronged me and encircled me with his net.
The Fr version BDS Translation is:
sachez bien que c’est Dieu |qui a violé mon droit et qui, autour de moi, |a tendu ses filets.
The Ru version RUSV Translation is:
то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.
verse