update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 13310
[1] => ספר:בראשית פרק:44 פסוק:6
[2] => וַיַּשִּׂגֵ֑ם וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּשִּׂגֵ֑ם וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
)
Array
(
[0] => וַיַּשִּׂגֵ֑ם וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
[1] => ספר:בראשית פרק:44 פסוק:6
)
וַיַּשִּׂגֵ֑ם וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
push_buttons_display:13310
ספר:בראשית פרק:44 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyaśśigēm wayǝdabbēr ʾălēhem ʾet-haddǝbārîm hāʾēllê
The En version NET Translation is:
When the man overtook them, he spoke these words to them.
The Fr version BDS Translation is:
L’intendant les rattrapa donc et leur parla comme son maître le lui avait dit.
The Ru version RUSV Translation is:
Он догнал их и сказал им эти слова.
verse