update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 133160
[1] => ספר:איוב פרק:19 פסוק:15
[2] => גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣י וְ֭אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵֽינֵיהֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣י וְ֭אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵֽינֵיהֶֽם׃
)
Array
(
[0] => גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣י וְ֭אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵֽינֵיהֶֽם׃
[1] => ספר:איוב פרק:19 פסוק:15
)
גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣י וְ֭אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵֽינֵיהֶֽם׃
push_buttons_display:133160
ספר:איוב פרק:19 פסוק:15
The Transliteration is:
gārê bêtî wǝʾamhōtay lǝzār taḥšǝbūnî nākǝrî hāyîtî bǝʿênêhem
The En version NET Translation is:
My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes.
The Fr version BDS Translation is:
et mes propres servantes font comme si j’étais |un étranger. Je ne suis plus pour eux |qu’un inconnu.
The Ru version RUSV Translation is:
Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.
verse