update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 133210
[1] => ספר:איוב פרק:19 פסוק:20
[2] => בְּעֹורִ֣י וּ֭בִבְשָׂרִי דָּֽבְקָ֣ה עַצְמִ֑י וָֽ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה בְּעֹ֣ור שִׁנָּֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בְּעֹורִ֣י וּ֭בִבְשָׂרִי דָּֽבְקָ֣ה עַצְמִ֑י וָֽ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה בְּעֹ֣ור שִׁנָּֽי׃
)
Array
(
[0] => בְּעֹורִ֣י וּ֭בִבְשָׂרִי דָּֽבְקָ֣ה עַצְמִ֑י וָֽ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה בְּעֹ֣ור שִׁנָּֽי׃
[1] => ספר:איוב פרק:19 פסוק:20
)
בְּעֹורִ֣י וּ֭בִבְשָׂרִי דָּֽבְקָ֣ה עַצְמִ֑י וָֽ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה בְּעֹ֣ור שִׁנָּֽי׃
push_buttons_display:133210
ספר:איוב פרק:19 פסוק:20
The Transliteration is:
bǝʿôrî ûbibśārî dābǝqâ ʿaṣmî wāֽʾetmallǝṭâ bǝʿôr šinnāy
The En version NET Translation is:
My bones stick to my skin and my flesh; I have escaped alive with only the skin of my teeth.
The Fr version BDS Translation is:
Ma peau colle à mes os |de même que ma chair et je n’ai survécu |qu’avec la peau des dents.
The Ru version RUSV Translation is:
Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.
verse