אֲשֶׁ֤ר אֲנִ֨י ׀ אֶֽחֱזֶה־לִּ֗י וְעֵינַ֣י רָא֣וּ וְלֹא־זָ֑ר כָּל֖וּ כִלְיֹתַ֣י בְּחֵקִֽי׃

ספר:איוב פרק:19 פסוק:27

The Transliteration is:

ʾăšer ʾănî ʾeḥĕzê-lî wǝʿênay rāʾû wǝlōʾ-zār kālû kilyōtay bǝḥēqî

The En version NET Translation is:

whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, moi, je le verrai |prendre alors mon parti, et, de mes propres yeux, |je le contemplerai. |Et il ne sera plus |un étranger pour moi. Ah ! mon cœur se consume |d’attente au fond de moi.

The Ru version RUSV Translation is:

Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!


verse