update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 133460
[1] => ספר:איוב פרק:20 פסוק:16
[2] => רֹֽאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּ֜הַרְגֵ֗הוּ לְשֹׁ֣ון אֶפְעֶֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => רֹֽאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּ֜הַרְגֵ֗הוּ לְשֹׁ֣ון אֶפְעֶֽה׃
)
Array
(
[0] => רֹֽאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּ֜הַרְגֵ֗הוּ לְשֹׁ֣ון אֶפְעֶֽה׃
[1] => ספר:איוב פרק:20 פסוק:16
)
רֹֽאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּ֜הַרְגֵ֗הוּ לְשֹׁ֣ון אֶפְעֶֽה׃
push_buttons_display:133460
ספר:איוב פרק:20 פסוק:16
The Transliteration is:
rōʾš-pǝtānîm yînāq tahargēhû lǝšôn ʾepʿê
The En version NET Translation is:
He sucks the poison of serpents; the fangs of a viper kill him.
The Fr version BDS Translation is:
Il a sucé |un venin de serpent, il sera mis à mort |par la langue de la vipère.
The Ru version RUSV Translation is:
Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
verse