update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 133540
[1] => ספר:איוב פרק:20 פסוק:24
[2] => יִ֭בְרַח מִנֵּ֣שֶׁק בַּרְזֶ֑ל תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ קֶ֣שֶׁת נְחוּשָֽׁה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => יִ֭בְרַח מִנֵּ֣שֶׁק בַּרְזֶ֑ל תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ קֶ֣שֶׁת נְחוּשָֽׁה׃
)
Array
(
[0] => יִ֭בְרַח מִנֵּ֣שֶׁק בַּרְזֶ֑ל תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ קֶ֣שֶׁת נְחוּשָֽׁה׃
[1] => ספר:איוב פרק:20 פסוק:24
)
יִ֭בְרַח מִנֵּ֣שֶׁק בַּרְזֶ֑ל תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ קֶ֣שֶׁת נְחוּשָֽׁה׃
push_buttons_display:133540
ספר:איוב פרק:20 פסוק:24
The Transliteration is:
yibraḥ minnēšeq barzel taḥlǝpēhû qešet nǝḥûšâ
The En version NET Translation is:
If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.
The Fr version BDS Translation is:
S’il échappe aux armes de fer, un arc de bronze |viendra le transpercer ;
The Ru version RUSV Translation is:
Убежит ли он от оружия железного, --пронзит его лук медный;
verse