update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 133650
[1] => ספר:איוב פרק:21 פסוק:6
[2] => וְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
)
Array
(
[0] => וְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
[1] => ספר:איוב פרק:21 פסוק:6
)
וְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
push_buttons_display:133650
ספר:איוב פרק:21 פסוק:6
The Transliteration is:
wǝʾim-zākartî wǝnibhālǝtî wǝʾāḥaz bǝśārî pallāṣût
The En version NET Translation is:
For, when I think about this, I am terrified and my body feels a shudder.
The Fr version BDS Translation is:
Moi-même quand j’y songe, |j’en suis épouvanté, et un frisson d’horreur |s’empare de mon corps.
The Ru version RUSV Translation is:
Лишь только я вспомню, --содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
verse