יִֽהְי֗וּ כְּתֶ֥בֶן לִפְנֵי־ר֑וּחַ וּ֜כְמֹ֗ץ גְּנָבַ֥תּוּ סוּפָֽה׃
The Transliteration is:
yihǝyû kǝteben lipnê-rûaḥ ûkǝmōṣ gǝnābattû sûpâ
The En version NET Translation is:
How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
The Fr version BDS Translation is:
Quand sont-ils pourchassés |comme une paille au vent ou comme un brin de chaume |qu’emporte la tempête ?
The Ru version RUSV Translation is:
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.