update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 13380
[1] => ספר:בראשית פרק:44 פסוק:13
[2] => וַיִּקְרְע֖וּ שִׂמְלֹתָ֑ם וַיַּֽעֲמֹס֙ אִ֣ישׁ עַל־חֲמֹרֹ֔ו וַיָּשֻׁ֖בוּ הָעִֽירָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּקְרְע֖וּ שִׂמְלֹתָ֑ם וַיַּֽעֲמֹס֙ אִ֣ישׁ עַל־חֲמֹרֹ֔ו וַיָּשֻׁ֖בוּ הָעִֽירָה׃
)
Array
(
[0] => וַיִּקְרְע֖וּ שִׂמְלֹתָ֑ם וַיַּֽעֲמֹס֙ אִ֣ישׁ עַל־חֲמֹרֹ֔ו וַיָּשֻׁ֖בוּ הָעִֽירָה׃
[1] => ספר:בראשית פרק:44 פסוק:13
)
וַיִּקְרְע֖וּ שִׂמְלֹתָ֑ם וַיַּֽעֲמֹס֙ אִ֣ישׁ עַל־חֲמֹרֹ֔ו וַיָּשֻׁ֖בוּ הָעִֽירָה׃
push_buttons_display:13380
ספר:בראשית פרק:44 פסוק:13
The Transliteration is:
wayyiqrǝʿû śimlōtām wayyaʿămōs ʾîš ʿal-ḥămōrô wayyāšūbû hāʿîrâ
The En version NET Translation is:
They all tore their clothes! Then each man loaded his donkey, and they returned to the city.
The Fr version BDS Translation is:
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
The Ru version RUSV Translation is:
И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.
verse