update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 134000
[1] => ספר:איוב פרק:22 פסוק:7
[2] => לֹא־מַ֭יִם עָיֵ֣ף תַּשְׁקֶ֑ה וּ֝מֵֽרָעֵ֗ב תִּֽמְנַע־לָֽחֶם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לֹא־מַ֭יִם עָיֵ֣ף תַּשְׁקֶ֑ה וּ֝מֵֽרָעֵ֗ב תִּֽמְנַע־לָֽחֶם׃
)
Array
(
[0] => לֹא־מַ֭יִם עָיֵ֣ף תַּשְׁקֶ֑ה וּ֝מֵֽרָעֵ֗ב תִּֽמְנַע־לָֽחֶם׃
[1] => ספר:איוב פרק:22 פסוק:7
)
לֹא־מַ֭יִם עָיֵ֣ף תַּשְׁקֶ֑ה וּ֝מֵֽרָעֵ֗ב תִּֽמְנַע־לָֽחֶם׃
push_buttons_display:134000
ספר:איוב פרק:22 פסוק:7
The Transliteration is:
lōʾ-mayim ʿāyēp tašqê ûmērāʿēb timǝnaʿ-lāḥem
The En version NET Translation is:
You gave the weary no water to drink and from the hungry you withheld food.
The Fr version BDS Translation is:
Tu ne donnais pas d’eau |à un homme épuisé et, à qui avait faim, |tu refusais le pain.
The Ru version RUSV Translation is:
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
verse