update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 134190
[1] => ספר:איוב פרק:22 פסוק:26
[2] => כִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱלֹ֣והַּ פָּנֶֽיךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱלֹ֣והַּ פָּנֶֽיךָ׃
)
Array
(
[0] => כִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱלֹ֣והַּ פָּנֶֽיךָ׃
[1] => ספר:איוב פרק:22 פסוק:26
)
כִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱלֹ֣והַּ פָּנֶֽיךָ׃
push_buttons_display:134190
ספר:איוב פרק:22 פסוק:26
The Transliteration is:
kî-ʾāz ʿal-šadday titʿannāg wǝtiśśāʾ ʾel-ʾĕlôah pānêkā
The En version NET Translation is:
Surely then you will delight yourself in the Almighty, and will lift up your face toward God.
The Fr version BDS Translation is:
car alors tu feras |tes délices du Tout-Puissant, tu lèveras |le visage vers Dieu.
The Ru version RUSV Translation is:
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
verse