update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 134280
[1] => ספר:איוב פרק:23 פסוק:5
[2] => אֵֽ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַֽעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֵֽ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַֽעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
)
Array
(
[0] => אֵֽ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַֽעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
[1] => ספר:איוב פרק:23 פסוק:5
)
אֵֽ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַֽעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃
push_buttons_display:134280
ספר:איוב פרק:23 פסוק:5
The Transliteration is:
ʾēֽdǝʿâ millîm yaʿănēnî wǝʾābînâ mah-yōʾmar lî
The En version NET Translation is:
I would know with what words he would answer me, and understand what he would say to me.
The Fr version BDS Translation is:
Je saurais sa réponse, je comprendrais enfin |ce qu’il voudra me dire.
The Ru version RUSV Translation is:
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
verse