וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹֽא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃
The Transliteration is:
wǝʿên nōʾēp šāmǝrâ nešep lēʾmōr lōʾ-tǝšûrēnî ʿāyin wǝsēter pānîm yāśîm
The En version NET Translation is:
And the eye of the adulterer watches for the twilight, thinking, ‘No eye can see me,’ and covers his face with a mask.
The Fr version BDS Translation is:
Les yeux de l’adultère |guettent le crépuscule : « Nul œil ne me verra », |se dit-il, et il couvre |son visage d’un voile.
The Ru version RUSV Translation is:
И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, --и закрывает лице.