כִּ֤י יַחְדָּ֨ו ׀ בֹּ֣קֶר לָ֣מֹו צַלְמָ֑וֶת כִּ֥י יַ֝כִּ֗יר בַּלְהֹ֥ות צַלְמָֽוֶת׃
The Transliteration is:
kî yaḥdāw bōqer lāmô ṣalmāwet kî yakkîr balhôt ṣalmāwet
The En version NET Translation is:
For all of them, the morning is to them like deep darkness; they are friends with the terrors of darkness.
The Fr version BDS Translation is:
L’aube pour tous ces gens |est un sombre moment, car c’est là qu’ils éprouvent |les frayeurs des nuits noires.
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо для них утро--смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.