update was 358 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 134780
[1] => ספר:איוב פרק:26 פסוק:7
[2] => נֹטֶ֣ה צָ֭פֹון עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִימָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => נֹטֶ֣ה צָ֭פֹון עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִימָֽה׃
)
Array
(
[0] => נֹטֶ֣ה צָ֭פֹון עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִימָֽה׃
[1] => ספר:איוב פרק:26 פסוק:7
)
נֹטֶ֣ה צָ֭פֹון עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִימָֽה׃
push_buttons_display:134780
ספר:איוב פרק:26 פסוק:7
The Transliteration is:
nōṭê ṣāpôn ʿal-tōhû tōlê ʾe֗reṣ ʿal-bǝlîmâ
The En version NET Translation is:
He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth on nothing.
The Fr version BDS Translation is:
Il étend sur le vide |la région de l’Arctique et il suspend la terre |au-dessus du néant.
The Ru version RUSV Translation is:
Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
verse