בְּ֭כֹחֹו רָגַ֣ע הַיָּ֑ם וּ֜בִתְובֻנָתֹ֗ו וּ֜בִתְבוּנָתֹ֗ו מָ֣חַץ רָֽהַב׃

ספר:איוב פרק:26 פסוק:12

The Transliteration is:

bǝkōḥô rāgaʿ hayyām ûbitwbūnātô ûbitbûnātô māḥaṣ rāhab

The En version NET Translation is:

By his power he stills the sea; by his wisdom he cut Rahab the great sea monster to pieces.

The Fr version BDS Translation is:

Par sa puissance, |il agite la mer ; par son intelligence, |il en brise le monstre.

The Ru version RUSV Translation is:

Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.


verse