update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 135160
[1] => ספר:איוב פרק:28 פסוק:8
[2] => לֹֽא־הִדְרִיכ֥וּהוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לֹֽא־הִדְרִיכ֥וּהוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃
)
Array
(
[0] => לֹֽא־הִדְרִיכ֥וּהוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃
[1] => ספר:איוב פרק:28 פסוק:8
)
לֹֽא־הִדְרִיכ֥וּהוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃
push_buttons_display:135160
ספר:איוב פרק:28 פסוק:8
The Transliteration is:
lōʾ-hidrîkûhû bǝnê-šāḥaṣ lōʾ-ʿādâ ʿālāyw šāḥal
The En version NET Translation is:
Proud beasts have not set foot on it, and no lion has passed along it.
The Fr version BDS Translation is:
Les plus fiers animaux |ne l’ont jamais foulé, le lion n’y passe pas.
The Ru version RUSV Translation is:
не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
verse