update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 13520
[1] => ספר:בראשית פרק:44 פסוק:27
[2] => וַיֹּ֛אמֶר עַבְדְּךָ֥ אָבִ֖י אֵלֵ֑ינוּ אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם כִּ֥י שְׁנַ֖יִם יָֽלְדָה־לִּ֥י אִשְׁתִּֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֛אמֶר עַבְדְּךָ֥ אָבִ֖י אֵלֵ֑ינוּ אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם כִּ֥י שְׁנַ֖יִם יָֽלְדָה־לִּ֥י אִשְׁתִּֽי׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֛אמֶר עַבְדְּךָ֥ אָבִ֖י אֵלֵ֑ינוּ אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם כִּ֥י שְׁנַ֖יִם יָֽלְדָה־לִּ֥י אִשְׁתִּֽי׃
[1] => ספר:בראשית פרק:44 פסוק:27
)
וַיֹּ֛אמֶר עַבְדְּךָ֥ אָבִ֖י אֵלֵ֑ינוּ אַתֶּ֣ם יְדַעְתֶּ֔ם כִּ֥י שְׁנַ֖יִם יָֽלְדָה־לִּ֥י אִשְׁתִּֽי׃
push_buttons_display:13520
ספר:בראשית פרק:44 פסוק:27
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʿabdǝkā ʾābî ʾēlênû ʾattem yǝdaʿtem kî šǝnayim yālǝdâ-lî ʾištî
The En version NET Translation is:
“Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave me two sons.
The Fr version BDS Translation is:
Alors ton serviteur, mon père, nous a dit : « Vous savez vous-mêmes que ma femme m’a donné deux fils.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал нам раб твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух [сынов];
verse