update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 135270
[1] => ספר:איוב פרק:28 פסוק:19
[2] => לֹֽא־יַֽ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝הֹ֗ור לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => לֹֽא־יַֽ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝הֹ֗ור לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ פ
)
Array
(
[0] => לֹֽא־יַֽ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝הֹ֗ור לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ פ
[1] => ספר:איוב פרק:28 פסוק:19
)
לֹֽא־יַֽ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝הֹ֗ור לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ פ
push_buttons_display:135270
ספר:איוב פרק:28 פסוק:19
The Transliteration is:
lōʾ-yaֽʿarkennâ piṭdat-kûš bǝketem ṭāhôr lōʾ tǝsūllê p
The En version NET Translation is:
The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure gold.
The Fr version BDS Translation is:
La topaze éthiopienne |n’égale pas son prix, et l’or le plus fin même |n’atteint pas sa valeur.
The Ru version RUSV Translation is:
Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
verse