update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 135340
[1] => ספר:איוב פרק:28 פסוק:26
[2] => בַּֽעֲשׂתֹ֣ו לַמָּטָ֣ר חֹ֑ק וְ֝דֶ֗רֶךְ לַֽחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בַּֽעֲשׂתֹ֣ו לַמָּטָ֣ר חֹ֑ק וְ֝דֶ֗רֶךְ לַֽחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
)
Array
(
[0] => בַּֽעֲשׂתֹ֣ו לַמָּטָ֣ר חֹ֑ק וְ֝דֶ֗רֶךְ לַֽחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
[1] => ספר:איוב פרק:28 פסוק:26
)
בַּֽעֲשׂתֹ֣ו לַמָּטָ֣ר חֹ֑ק וְ֝דֶ֗רֶךְ לַֽחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
push_buttons_display:135340
ספר:איוב פרק:28 פסוק:26
The Transliteration is:
baʿăśtô lammāṭār ḥōq wǝderek laḥăzîz qōlôt
The En version NET Translation is:
when he imposed a limit for the rain, and a path for the thunderstorm,
The Fr version BDS Translation is:
Lorsqu’il a établi |une loi pour la pluie, et tracé un chemin |aux éclairs, au tonnerre,
The Ru version RUSV Translation is:
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
verse