update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 135440
[1] => ספר:איוב פרק:29 פסוק:8
[2] => רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֜ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֜ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
)
Array
(
[0] => רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֜ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
[1] => ספר:איוב פרק:29 פסוק:8
)
רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֜ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
push_buttons_display:135440
ספר:איוב פרק:29 פסוק:8
The Transliteration is:
rāʾûnî nǝʿārîm wǝneḥbāʾû wîֽšîšîm qāmû ʿāmādû
The En version NET Translation is:
the young men would see me and step aside, and the old men would get up and remain standing;
The Fr version BDS Translation is:
les jeunes me voyaient |et ils se retiraient, les vieillards se levaient |et ils restaient debout,
The Ru version RUSV Translation is:
юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
verse