וְעַתָּ֤ה ׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבֹותָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃

ספר:איוב פרק:30 פסוק:1

The Transliteration is:

wǝʿattâ śāḥăqû ʿālay ṣǝʿîrîm mimmennî lǝyāmîm ʾăšer-māʾastî ʾăbôtām lāšît ʿim-kalbê ṣōʾnî

end not found

The Fr version BDS Translation is:

Job évoque sa condition présente - Mais hélas, aujourd’hui |me voilà la risée |de gamins dont les pères étaient si méprisables que je n’aurais daigné |les mettre avec mes chiens |pour garder mon troupeau.

The Ru version RUSV Translation is:

А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.


verse