כִּ֤י עַבְדְּךָ֙ עָרַ֣ב אֶת־הַנַּ֔עַר מֵעִ֥ם אָבִ֖י לֵאמֹ֑ר אִם־לֹ֤א אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ אֵלֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִי לְאָבִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃

ספר:בראשית פרק:44 פסוק:32

The Transliteration is:

kî ʿabdǝkā ʿārab ʾet-hannaʿar mēʿim ʾābî lēʾmōr ʾim-lōʾ ʾăbîʾennû ʾēlêkā wǝḥāṭāʾtî lǝʾābî kol-hayyāmîm

The En version NET Translation is:

Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’

The Fr version BDS Translation is:

Car moi, ton serviteur, j’ai pris la responsabilité du jeune homme devant mon père ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramène pas, je serai pour toujours coupable envers mon père. »

The Ru version RUSV Translation is:

Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока отцу моему, сказав: если не приведу его к тебе, то останусь я виновным пред отцом моим во все дни жизни.


verse