update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 135770
[1] => ספר:איוב פרק:30 פסוק:16
[2] => וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃
)
Array
(
[0] => וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃
[1] => ספר:איוב פרק:30 פסוק:16
)
וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃
push_buttons_display:135770
ספר:איוב פרק:30 פסוק:16
The Transliteration is:
wǝʿattâ ʿālay tištappēk napšî yōʾḥăzûnî yǝmê-ʿōnî
The En version NET Translation is:
Job’s Despondency - “And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
The Fr version BDS Translation is:
Et maintenant, ma vie s’échappe. Des jours d’affliction m’ont étreint.
The Ru version RUSV Translation is:
И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.
verse