update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 135920
[1] => ספר:איוב פרק:30 פסוק:31
[2] => וַֽיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְקֹ֣ול בֹּכִֽים׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וַֽיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י לְקֹ֣ול בֹּכִֽים׃ פ
)
Array
(
[0] => וַֽיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְקֹ֣ול בֹּכִֽים׃ פ
[1] => ספר:איוב פרק:30 פסוק:31
)
וַֽיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְקֹ֣ול בֹּכִֽים׃ פ
push_buttons_display:135920
ספר:איוב פרק:30 פסוק:31
The Transliteration is:
wayǝhî lǝʾēbel kinnōrî wǝʿūgābî lǝqôl bōkîm p
The En version NET Translation is:
My harp is used for mourning and my flute for the sound of weeping.
The Fr version BDS Translation is:
Ma lyre ne sert plus |que pour des airs funèbres, ma flûte n’accompagne |que le chant des pleureurs.
The Ru version RUSV Translation is:
И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя--голосом плачевным.
verse