update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 136110
[1] => ספר:איוב פרק:31 פסוק:19
[2] => אִם־אֶרְאֶ֣ה אֹ֭ובֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֶבְיֹֽון׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אִם־אֶרְאֶ֣ה אֹ֭ובֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֶבְיֹֽון׃
)
Array
(
[0] => אִם־אֶרְאֶ֣ה אֹ֭ובֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֶבְיֹֽון׃
[1] => ספר:איוב פרק:31 פסוק:19
)
אִם־אֶרְאֶ֣ה אֹ֭ובֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֶבְיֹֽון׃
push_buttons_display:136110
ספר:איוב פרק:31 פסוק:19
The Transliteration is:
ʾim-ʾerʾê ʾôbēd mibbǝlî lǝbûš wǝʾên kǝsût lāʾebyôn
The En version NET Translation is:
If I have seen anyone about to perish for lack of clothing, or a poor man without a coat,
The Fr version BDS Translation is:
Ai-je vu l’indigent |privé de vêtement, et le nécessiteux |manquant de couverture,
The Ru version RUSV Translation is:
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, --
verse