update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 136240
[1] => ספר:איוב פרק:31 פסוק:32
[2] => בַּ֭חוּץ לֹֽא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בַּ֭חוּץ לֹֽא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃
)
Array
(
[0] => בַּ֭חוּץ לֹֽא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃
[1] => ספר:איוב פרק:31 פסוק:32
)
בַּ֭חוּץ לֹֽא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃
push_buttons_display:136240
ספר:איוב פרק:31 פסוק:32
The Transliteration is:
baḥûṣ lōʾ-yālîn gēr dǝlātay lāʾōraḥ ʾeptāḥ
The En version NET Translation is:
But no stranger had to spend the night outside, for I opened my doors to the traveler—
The Fr version BDS Translation is:
Jamais un étranger |n’a dû coucher dehors, j’ouvrais toujours ma porte |au voyageur.
The Ru version RUSV Translation is:
Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
verse