כִּ֤י אֶֽעֱרֹ֨וץ ׀ הָ֘מֹ֤ון רַבָּ֗ה וּבֽוּז־מִשְׁפָּחֹ֥ות יְחִתֵּ֑נִי וָֽ֜אֶדֹּ֗ם לֹא־אֵ֥צֵא פָֽתַח׃

ספר:איוב פרק:31 פסוק:34

The Transliteration is:

kî ʾeʿĕrôṣ hāmôn rabbâ ûbûz-mišpāḥôt yǝḥittēnî wāֽʾeddōm lōʾ-ʾēṣēʾ pātaḥ

The En version NET Translation is:

because I was terrified of the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors—

The Fr version BDS Translation is:

Parce que j’avais peur |de l’opinion des foules, ou bien par crainte |du mépris des familles, suis-je resté muet, |n’osant franchir ma porte ?

The Ru version RUSV Translation is:

то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.


verse